PHẠM TÂY SƠN

TỔ QUỐC VIỆT NAM – DANH DỰ – ĐỒNG BÀO TRÊN HẾT Thông tin để khai trí và phát triển.

-Đảng Cộng sản Việt Nam chống Tự do Báo chí ( Đài DEUTSCHE WELLE – Làn sóng Đức )

Posted by phamtayson trên 03/12/2017


Thoibao.de

3-12-2017

LTS: Dưới đây là bản dịch bài báo ra ngày 30.11.2017 của đài DEUTSCHE WELLE (Làn sóng Đức) về việc đảng Cộng Sản VN kết án hai Blogger người Việt chỉ vài ngày trước cuộc đối thoại nhân quyền giữa Liên minh Châu Âu và Việt Nam. DEUTSCHE WELLE là đài phát thanh, truyền hình đối ngoại nhà nước của Đức, phát sóng khắp thế giới bằng 30 thứ tiếng, cung cấp chương trình truyền hình, phát thanh và Internet.

https://i0.wp.com/thoibao.de/images/news/6a7dd1fc3d5ac4f8edf0e0fdc749bbb0.jpg

Ảnh chụp bài báo của đài DEUTSCHE WELLE (Làn sóng Đức) ra ngày 30.11.2017

Nguồn: http://www.dw.com/de/vietnams-kommunistische-partei-gegen-die-pressefreiheit/a-41593134

Trước cuộc Đối thoại Nhân quyền giữa Liên minh Châu Âu và Việt Nam, đảng CSVN có những hành động cứng rắn đối với các blogger. Họ lại tiếp tục chính sách của những năm qua.

Hai vụ được đem ra xét xử liên tiếp trong một thời gian ngắn cho thấy một sự thật về Việt Nam. Từ nhiều năm, chính phủ Việt Nam đã ngăn chận quyền tự do báo chí và tự do ngôn luận, mặc dù trong Hiến pháp năm 2003 các quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận và quyền tự do tiếp cận thông tin được ghi rõ ở điều 25.

Hôm thứ Hai tuần này, nhà hoạt động bảo vệ môi trường Nguyễn Văn Hóa đã bị kết án bảy năm tù trong một phiên tòa xử nhanh tại tỉnh Hà Tĩnh. Hôm thứ Tư, tòa án đã bác bỏ kháng án của blogger Mẹ Nấm. Vài ngày trước đó luật sư của bà đã bị loại khỏi phiên tòa. Hồi tháng 6 năm 2017 Mẹ Nấm đã bị kết án 10 năm tù. Cả hai blogger đã viết blog về thảm họa môi trường do một nhà máy thép Đài Loan gây ra.

Rõ ràng nhà nước Việt Nam không đếm xỉa gì đến cuộc Đối thoại Nhân quyền giữa Liên minh Châu Âu và Việt Nam sẽ diễn ra tại Hà Nội vào thứ Bảy (02.12.2017) sắp tới.

Kẻ thù của tự do báo chí

Trước khi vụ xét xử diễn ra, cô Anna Renzenbrink của tổ chức Phóng viên Không Biên giới (PVKBG) ở Berlin thấy có ít hy vọng về kháng án của Mẹ Nấm. „Rất tiếc, triển vọng thành công trong kháng án là rất nhỏ hoặc là hoàn toàn không có“. Từ nhiều năm nay Việt Nam bị tổ chức PVKBG liệt vào hàng những quốc gia tồi tệ nhất thế giới về tự do báo chí. Hiện nay Việt Nam đứng hạng thứ 175 trong tổng số 180 nước. Có ít nhất 21 người hiện đang ngồi tù vì hành nghề báo chí. Tổng bí thư đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng được tổ chức PVKBG đặc biệt nhắc tới. „Chúng tôi xếp Tổng bí thư đảng CSVN vào danh sách những kẻ thù lớn nhất của tự do báo chí trên toàn thế giới”. Trong danh sách này ngoài các tổ chức cực đoan và các cơ quan tình báo, còn có 35 nguyên thủ quốc gia và nhà  lãnh đạo hiện đang chống lại tự do báo chí hà khắc nhất như Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Recep Erdogan, Tổng thống Venezuela Maduro hay nhà lãnh đạo Bắc Hàn Kim Chính Ân (Kim Jong Un).

Một mặt đảng CSVN thực hiện việc kiểm soát các ý kiến (phổ biến trên báo chí) bằng cách kiểm soát tất cả các cơ sở truyền thông và mặt khác bằng cách hành động thật cứng rắn chống lại những tư tưởng đi ngược lại đường lối của nhà nước chẳng hạn như trên các mạng xã hội hoặc blog.

Nhà hoạt động bảo vệ môi trường Nguyễn Văn Hóa trước tòa

Báo chí bị nhà nước chỉ đạo

Nhiều báo chí truyền thông tại Việt Nam gắn liền với các cơ quan nhà nước. Đảng, quân đội và các bộ khác nhau đều có các đài phát thanh, tạp chí và trang web riêng của họ. Ngoài ra, tất cả các phương tiện truyền thông đều bị nhà nước kiểm soát. Tất cả các báo, tạp chí, nhà xuất bản, trang web cũng như đài truyền hình, đài phát thanh đều bị kiểm soát, nằm trong thẩm quyền của Bộ Thông tin và Truyền thông. Tổ chức Freedom House (Úc) kết luận: “Trên hết, đảng CSVN coi các phương tiện truyền thông như là công cụ tuyên truyền các chính sách của đảng và nhà nước.”

Một phương tiện để giữ cho toàn bộ các phương tiện truyền thông đi đúng hướng là cuộc họp bắt buộc hàng tuần giữa các biên tập viên của các tòa soạn với những đại diện của Ban Tuyên giáo Trung ương Đảng Cộng sản để thảo luận về các bài báo đã được phát hành và các bài báo dự định sẽ ra trong tuần tới. Bằng cách này ý muốn và yêu cầu của đảng được thông báo, nhưng để cho các biên tập viên tự xử lý làm như thế nào. Giáo sư TS Zachary Abuza (Washington DC) viết trong một bài nghiên cứu của ông về tự do báo chí ở Việt Nam: “Mối đe dọa lớn nhất cho phương tiện truyền thông Việt Nam hiện tại không phải là kiểm duyệt trực tiếp bởi nhà nước mà là tự kiểm duyệt“.

Blogger là nguồn tin độc lập

Theo nhận xét của giáo sư TS Zachary Azuba thì rất nhiều người Việt không tin tưởng vào báo chí quốc doanh, đó là lý do tại sao các cổng tin tức và blog không chính thức được nhiều người đọc và có ảnh hưởng đáng kể. Ông nói thêm: “Số lượng người viết blog không rõ là bao nhiêu, nhưng chắc chắn con số của họ đã tăng lên từ năm 2005 và họ càng ngày càng có tiếng vì sự bất mãn của người dân đối với các chính sách của chính phủ và các bài tường thuật của báo chí quốc doanh “. Tuy nhiên, ông Azuba nói thêm, cũng có một số tác giả hành xử vô trách nhiệm như phát tán những tin giả trên mạng xã hội và blog. Nhưng thường thường người dân không có chọn lựa nào khác, cô Anna Renzenbrink (PVKBG) giải thích. „Blogger thường là nguồn tin độc lập duy nhất“.

Để ngăn chặn các ý kiến trên Internet đi ngược lại đường lối của nhà nước, chính phủ Việt Nam sử dụng các điều khoản trong Bộ Luật Hình sự: điều 88 Tội tuyên truyền chống chính phủ, điều 79 Tội hoạt động lật đổ chính quyền, và điều 258 Tội lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước. “Chính phủ Việt Nam sử dụng nhiều luật lệ mơ hồ và quy định để kiểm soát nội dung trên Internet“.

Mẹ Nấm bị kết án 10 năm tù. Con gái bà cho biết hiện sức khoẻ bà kém.

„Tuyên truyền của Tây phương“

Cả hai blogger Nguyễn Văn Hòa và Mẹ Nấm đều mắc phải tai ương với điều 88. Trong cả hai trường hợp, các tổ chức nhân quyền như Human Rights Watch đã phản đối. Họ phê bình sự hoang tưởng của chính phủ Việt Nam; các án tù cao và không chính đáng; những phiên xử không đáp ứng các tiêu chuẩn nhà nước pháp quyền. Các bị cáo thường bị giam giữ điều tra mà kéo dài nhiều tháng trời, các phiên tòa xét xử không công khai (không cho người vào dự kiến) và được thực hiện chóng vánh trong vòng một ngày.

Kể từ khi Nguyễn Phú Trọng nắm được quyền lực tại đại hội đảng CSVN vào mùa xuân năm 2016, thì tự do báo chí bị hạn chế nặng nề hơn nữa. Họ thường hay tìm cách chụp mũ những blogger và các nhà phê bình chế độ là gián điệp của tây phương. Đảng có nỗi lo sợ rất lớn về “diễn biến hòa bình” làm thay đổi chế độ do những nhân tố Tây phương gây ra. Do đó trên tạp chí An Ninh thường xuyên dành một mục cho đề tài này.

Linh Quang – Thoibao.de (biên dịch)

Đặc ủy Nhân quyền Liên bang Đức Bärbel Kofler kêu gọi chính phủ Việt Nam hãy trả tự do cho Mẹ Nấm và hàng loạt tù nhân chính trị khác

http://thoibao.de/tin-nuoc-duc/11558/dac-uy-nhan-quyen-lien-bang-duc-b%C3%A4rbel-kofler-keu-goi-chinh-phu-viet-nam-hay-tra-tu-do-cho-me-nam-va-hang-loat-tu-nhan-chinh-tri-khac.htm 

Bộ Ngoại giao Đức: Tuyên bố của bà Bärbel Kofler, Đặc ủy Nhân quyền của Chính phủ CHLB Đức

https://www.auswaertiges-amt.de/de/newsroom/mrhhb-verurteilung-nguyen-quynh/734544 

_______________________________

30-11-2017

Vietnams Kommunistische Partei gegen die Pressefreiheit

Im Vorfeld des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Vietnam geht die Kommunistische Partei gegen Blogger vor. Sie setzt damit ihre Politik der letzten Jahre fort.

Zwei in kurzer Folge getroffene juristische Entscheidungen werfen ein Schlaglicht auf Vietnam. Seit Jahren unterbindet die vietnamesische Regierung die Presse- und Meinungsfreiheit, und das obwohl die aktuelle Verfassung von 2003 die Presse- und Meinungsfreiheit sowie das Recht auf freien Zugang zu Informationen in Artikel 25 festgeschrieben hat.

Am Montag dieser Woche wurde der Umweltaktivist Nguyen Van Hoa in einem Schnellverfahren in der Provinz Ha Tinh zu sieben Jahren Gefängnis verurteilt. Am Mittwoch lehnte das Gericht das Berufungsverfahren der Bloggerin Me Nam ab. Wenige Tage zuvor war ihr Anwalt von den Verfahren ausgeschlossen worden. Me Nam war im Juni 2017 zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt worden. Beide Blogger hatten unter anderem über eine durch ein taiwanesisches Stahlwerk verursachte Umweltkatastrophe gebloggt.

Dass am Samstag (2.12.2017) in Hanoi der Menschenrechtsdialog zwischen der Europäischen Union und Vietnam stattfindet, beeindruckt die vietnamesische Regierung offensichtlich nicht.

Feind der Pressefreiheit

Schon im Vorfeld sah Anna Renzenbrink von Reporter ohne Grenzen (RoG) in Berlin wenig Chancen für die Berufung Me Nams. “Die Aussicht auf Erfolg bei der Berufung sind leider sehr gering bis gar nicht vorhanden.” Seit Jahren zählt RoG Vietnam zu den unfreisten Ländern der Welt, was die Pressefreiheit angeht. Aktuell rangiert das Land auf Platz 175 von 180. Mindestens 21 Personen sitzen derzeit wegen ihrer journalistischen Arbeit im Gefängnis. Der Generalsekretär der Kommunistischen Partei Vietnams  (KPV) Nguyen Phu Trong, wird von RoG eigens erwähnt. “Wir zählen den Parteichef der kommunistischen Partei Vietnams zu den größten Feinden der Pressefreiheit weltweit.” Auf der Liste sind neben extremistischen Organisationen und Geheimdiensten auch 35 Staats- und Regierungschefs, die in besonderer Weise die Pressefreiheit bekämpfen. So auch Präsident Erdogan aus der Türkei, Venezuelas Präsident Maduro oder Nordkoreas Staatschef Kim Jong Un.

Die Kontrolle über die veröffentlichte Meinung übt die KPV zum einen aus, indem sie alle Medienunternehmen kontrolliert und zum anderen, indem sie gegen abweichende Meinungen etwa in Sozialen Medien oder Blogs mit großer Härte vorgeht.

Vietnam Nguyen Van Hoa vor Gericht in Ha Tinhi (picture alliance/AP Photo/Vietnam News Agency/C. Tuong) Der Blogger Nguyen Van Hoa vor Gericht

Staatsgelenkte Presse

Viele Medienhäuser sind direkt mit staatlichen Institutionen verbandelt. Die Partei, das Militär und verschiedene Ministerien haben ihre eigenen Sender, Zeitschriften und Webseiten. Darüber hinaus werden alle Rundfunkmedien vom Staat kontrolliert. Alle Zeitungen, Magazine, Verlagshäuser, Internetseiten sowie Fernsehen- und Radiostationen fallen unter die Zuständigkeit des Ministeriums für Information und Kommunikation. Freedom House kommt zu dem Schluss: “Die KPV sieht Medien in erster Linie als Werkzeug, um die Partei- und Staatspolitik zu promoten.”

Ein Mittel, um sämtliche Medien auf Linie zu halten, ist ein wöchentlich stattfindendes Treffen, bei dem Redakteure verschiedener Medienhäuser mit Vertretern der zentralen Propaganda-Abteilung der Kommunistischen Partei zusammenkommen, um bereits veröffentlichte und für die kommende Woche geplante Beiträge zu diskutieren. Auf diese Weise wird der Wunsch und Wille der Partei kundgetan, aber es bleibt den einzelnen Redakteuren überlassen, wie sie damit umgehen. Zachary Abuza, schreibt dazu in einer Studie zur Medienfreiheit in Vietnam: “Die größte Bedrohung für die modernen vietnamesischen Medien sind nicht direkte Staatszensur, sondern Selbstzensur.”

Blogger als unabhängige Quelle

Viele Vietnamesen misstrauen der Staatspresse, weshalb inoffizielle Nachrichtenportale und Blogs viel gelesen werden und erheblichen Einfluss haben, wie Abuza schreibt. Er fügt hinzu: “Die genaue Zahl der Blogger ist unbekannt, aber es ist sicher, dass ihre Zahl seit 2005 zunimmt und sie immer vernehmbarer werden, wegen der Unzufriedenheit mit der Regierungspolitik und der Berichterstattung durch die Staatsmedien.” Freilich, fügt Abuza hinzu, handelten manche Autoren in den Sozialen Medien und Blogger unverantwortlich, indem sie Fehlinformationen verbreiteten. Doch es gibt oft keine Alternative, wie Anna Renzenbrink von RoG erklärt. “Blogger sind oft die einzige Quelle für unabhängige Nachrichten.”

Nguyen Ngoc Nhu Quynh (picture alliance/AP Photo) Me Nam wurde zu zehn Jahren Haft verurteilt. Laut ihrer Tochter gehe es ihr gesundheitlich schlecht

Um abweichende Meinungen im Internet zu unterbinden, nutzt die vietnamesische Regierung verschiedene Artikel des Strafgesetzbuchs: Artikel 88 stellt Propaganda gegen die Regierung unter Strafe stellt, Artikel 79 verbietet umstürzlerische Aktivitäten und Artikel 258 den Missbrauch demokratischer Freiheiten, um die Interessen des Staates zu unterminieren. “Die vietnamesische Regierung nutzt eine Vielzahl vage formulierter Gesetze und Regelungen, um die Inhalte im Internet zu kontrollieren.”

Westliche Propaganda

Auch den Bloggern Nguyen Van Hoa und Me Nam wurde Artikel 88 zum Verhängnis. In beiden Fällen protestierten Menschenrechtsgruppen wie Human Rights Watch. Sie kritisieren die Paranoia der vietnamesischen Regierung, die ungerechtfertigten hohen Haftstrafen und die Verfahren, die rechtsstaatlichen Standards nicht genügen. Die Beschuldigten sitzen oft monatelang in Untersuchungshaft, das Verfahren wird dann unter Ausschluss der Öffentlichkeit innerhalb eines Tages durchexerziert.

Seit Nguyen Phu Trong auf dem letzten Parteitag der KPV im Frühjahr 2016 seine Macht festigen konnte, wird die Pressefreiheit verstärkt eingeschränkt. Dabei wird häufig versucht, Blogger und andere Regimekritiker als westliche Agenten zu brandmarken. Die Sorge vor einer “friedlichen Evolution” des Systems durch westliche Akteure ist groß. So erscheint in einer Zeitschrift der Sicherheitskräfte regelmäßig eine Kolumne zu diesem Thema.

Die Redaktion empfiehlt

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: