PHẠM TÂY SƠN

TỔ QUỐC VIỆT NAM – DANH DỰ – ĐỒNG BÀO TRÊN HẾT Thông tin để khai trí và phát triển.

-Ngân hàng “ngầm” dậy sóng tại Trung Quốc

Posted by phamtayson trên 07/05/2017


Trúc Diễm – TBKTSG

7-5-2017

https://i0.wp.com/www.thesaigontimes.vn/Uploads/Articles/159668/b1b4c_20chinawmp_master768.jpg

(TBKTSG) – Hệ thống ngân hàng ngầm tại Trung Quốc đóng vai trò quan trọng trong nền kinh tế nhưng cũng được ví như quả bom nổ chậm, đe dọa hệ thống tài chính của nền kinh tế lớn thứ hai thế giới.

Một chi nhánh ngân hàng Minsheng tại Bắc Kinh, Trung Quốc. Các sản phẩm tài chính quản lý lỏng lẻo được bán cho các nhà đầu tư mong muốn thu về lợi nhuận cao hơn so với lãi suất ngân hàng. Nguồn: NYT

Giải cứu

Bà Lisa Wang đã dồn hết số tiền nghỉ hưu của mình, khoảng 730.000 đô la Mỹ vào một sản phẩm đầu tư tài chính cá nhân, người quản lý quỹ của bà nhắc đi nhắc lại nhiều lần là sản phẩm tài chính này không hề rủi ro.

Nhưng không phải vậy. Vào ngày thứ Tư tuần trước (19-4), bà Wang, 61 tuổi, cùng hơn chục khách hàng khác đứng trước cửa một chi nhánh của Ngân hàng Minsheng Trung Quốc tại Bắc Kinh, yêu cầu các nhân viên ở đây cung cấp thông tin chi tiết về các khoản đầu tư của họ và hoàn lại số tiền mà họ đã góp. Sự việc diễn ra sau khi truyền thông Trung Quốc đưa tin về khoản tiền hơn 400 triệu đô la Mỹ của các nhà đầu tư tại một chi nhánh của ngân hàng này ở Bắc Kinh bỗng dưng… “biến mất”.

“Tôi đầu tư vì họ nói với tôi rằng đó là một sản phẩm tài chính không rủi ro”, bà Wang nói và cho hay bà cảm thấy “rất tức giận và thất vọng”.

Ngân hàng Minsheng Trung Quốc đang nằm trong tâm bão khi truyền thông Trung Quốc đưa tin hôm thứ Ba (18-4), sản phẩm quản lý tài sản của ngân hàng này là “giả mạo và không hề tồn tại”. Tờ báo cũng cho biết hơn 120 nhà đầu tư đã nộp đơn yêu cầu ngân hàng hoàn lại số tiền đầu tư của mình và thực hiện một cuộc điều tra.

Cảnh sát Trung Quốc đã bắt giữ người đứng đầu chi nhánh Hangtianqiao tại Bắc Kinh, ông Zhang Ying. Ngân hàng Minsheng Trung Quốc sau đó cũng xác nhận thông tin này trong một báo cáo gửi tới Sở Giao dịch chứng khoán Thượng Hải vào thứ Ba.

Các nhà đầu tư đã tụ tập trước cửa ngân hàng ngay ngày hôm sau và yêu cầu ngân hàng thực hiện nghĩa vụ của mình. “Chúng tôi sẽ không về nhà nếu chúng tôi không được hoàn tiền đầu tư”, một trong số họ la hét.

Những cuộc phản đối như trên là nỗi lo lớn đối với chính quyền Trung Quốc, nơi mà các nhà đầu tư thường bị ảnh hưởng bởi hiệu ứng đám đông. Khi các nhà đầu tư đột ngột yêu cầu rút tiền, tình trạng mất thanh khoản của hệ thống tài chính sẽ diễn ra và gây áp lực lớn tới nền kinh tế. Để tránh tình huống này, chính quyền Trung Quốc đã nhanh chóng hoàn trả nợ cho các nhà đầu tư nhằm tránh một cuộc đổ vỡ liên hoàn và đảm bảo ổn định xã hội.

Nhưng, những gói cứu trợ này lại có mặt trái của nó. Một khi nhà đầu tư chắc chắn rằng chính quyền sẽ giải cứu khi hệ thống ngân hàng gặp vấn đề, họ sẽ không lo lắng về rủi ro tiềm ẩn và tiếp tục đổ tiền vào những sản phẩm tín dụng không an toàn. Theo truyền thông Trung Quốc, nhà đầu tư nước này đã đổ khoảng 4.400 tỉ đô la Mỹ vào các sản phẩm quản lý tài sản, tương đương khoảng 40% tổng giá trị sản xuất hàng năm của Trung Quốc.

“Nó gây ra rủi ro đạo đức”, Victor Shih, Phó giáo sư tại Đại học California, San Diego, chuyên nghiên cứu về các chính sách ngân hàng của Trung Quốc nói và cho biết thêm: “Khi bạn nói với mọi người rằng họ sẽ được giải cứu, thì họ sẽ có hành vi vô cùng nguy hiểm và ngay cả hệ thống ngân hàng cũng sẽ có hành vi cơ hội”.

Sóng ngầm

Vụ bê bối của Ngân hàng Minsheng càng cho thấy rủi ro lớn và đang có xu hướng gia tăng trong nền kinh tế Trung Quốc: hàng tỉ đô la Mỹ đã được đầu tư vào sản phẩm tài chính không rõ ràng với ít quy định và sự giám sát liên quan.

Những khoản đầu tư này được biết đến là sản phẩm quản lý tài sản WMPs (Wealth Management Products). Đây là một sản phẩm tài chính được các ngân hàng và các tổ chức tín dụng của Trung Quốc bán và luôn được quảng cáo là rủi ro thấp, có lợi nhuận béo bở, cao hơn nhiều so với lãi suất ngân hàng.

Ví dụ như ở Ngân hàng Minsheng, họ bán các sản phẩm WMPs với mức lãi suất từ 8% tới gần 27%. Hơn nữa, để lôi cuốn khách hàng, họ còn tổ chức các sự kiện như các buổi chơi golf miễn phí, các chuyến du lịch tới Nam Phi và nhiều địa điểm du lịch nước ngoài khác…

Bị cuốn hút bởi lời hứa an toàn và triển vọng lợi nhuận cao, các nhà đầu tư Trung Quốc đã đổ hết khoản tiết kiệm của mình vào WMPs, sản phẩm thường không được liệt kê trong bảng cân đối của các ngân hàng và do đó cũng không chịu nhiều sự ràng buộc về mặt pháp lý.

Mô hình cho vay trên được gọi là hệ thống ngân hàng ngầm (Shadowy Banking System) nơi cung cấp tín dụng cho nền kinh tế Trung Quốc và khu vực tư nhân mau lẹ hơn nhiều so với quy trình cho vay của các ngân hàng do nhà nước quản lý. Nhưng, phần lớn nguồn vốn thu được từ WMPs lại chảy vào lĩnh vực than, sắt thép và bất động sản, vốn đang trong tình trạng dư thừa tại Trung Quốc. Các chuyên gia cảnh báo, hệ thống ngân hàng ngầm, với việc cho vay ít bị kiểm soát như trên sẽ như một quả bom nổ chậm, đe dọa hệ thống tài chính của nền kinh tế lớn thứ hai thế giới.

Trước đó, các nhà quản lý Trung Quốc đã công khai bày tỏ quan ngại về sự phát triển nóng của WMPs. Vào tháng 3, ông Yi Huiman, Chủ tịch Ngân hàng Thương mại và Công nghiệp Trung Quốc, ngân hàng lớn nhất thế giới xét về tài sản, đã cảnh báo về sự phát triển chóng mặt của WMPs. “Hệ thống ngân hàng ngầm này không chịu tác động bởi các quy định đầy đủ, hoặc bất kỳ quy định nào cả”, ông Yi nói và đề nghị: “Chúng ta phải thật tập trung. Nếu không, nền kinh tế thực sẽ bị ảnh hưởng”.

Ông Chen Wenhui, Phó chủ tịch Ủy ban quản lý bảo hiểm Trung Quốc cho hay, các nhà quản lý Trung Quốc đang cố gắng hiểu được mô hình cho vay qua Internet đang “hút” rất nhiều tiền từ công chúng. Nhiều mô hình cho vay đưa ra mức lợi nhuận lớn và chấp nhận mức đóng góp tối thiểu đủ thấp để lôi kéo người lao động thông thường. Điều này đã hé lộ phần nào về cách họ đầu tư số tiền mà họ huy động được.

“Các nhà đầu tư chỉ mua các sản phẩm tài chính này mà không biết gì về sản phẩm đó”, ông Chen nói.
Ông Yi và ông Chen đã nói như vậy tại một phiên thảo luận về tài chính Trung Quốc tại Diễn đàn phát triển Trung Quốc diễn ra hồi tháng Ba.

Song song với việc các ngân hàng tham gia bán WMPs, các đơn vị cho vay trực tuyến cũng đang nhảy vào lĩnh vực này và càng khiến rủi ro thêm lớn hơn. Năm ngoái, nhà chức trách Trung Quốc cho biết các công ty tài chính trực tuyến đã thu hút hơn 7,6 tỉ đô la từ các nhà đầu tư và đổ vào những gì họ nói là một trò chơi Ponzi khổng lồ, tức là trò vay tiền của người này để trả nợ người khác.

Tín dụng đã tăng trưởng nhanh chóng tại thị trường Trung Quốc do Chính phủ thực hiện nhiều biện pháp kích thích tăng trưởng và ngăn chặn đà suy giảm kinh tế. Nền kinh tế Trung Quốc đã tăng trưởng 6,7% vào năm ngoái.

Thông qua hệ thống ngân hàng ngầm, một phần khoản tín dụng được dùng để đầu tư cơ sở hạ tầng mới như đường sắt cao tốc, các nhà máy mới của doanh nghiệp nhà nước. Nhưng, phần lớn khoản tiền huy động được đã đầu tư vào những lĩnh vực có tính đầu cơ cao, thường liên quan tới bất động sản. Đây là mối quan tâm lớn của các quan chức Trung Quốc, ngân hàng và cả các chuyên gia kinh tế. Theo số liệu mà Tổng cục Thống kê Trung Quốc mới công bố gần đây, giá bất động sản tại các thành phố vừa và lớn của Trung Quốc đã tăng 12% trong chỉ 12 tháng.

Wei Jiyao, một nhà phân tích tại PY Standard, công ty nghiên cứu ở Thành Đô, Trung Quốc, cho biết vụ bê bối tại ngân hàng Minsheng Trung Quốc phản ánh “sự thiếu kiểm soát nội bộ” tại ngân hàng. Ông Wei dự đoán rằng sau vụ việc trên các nhà quản lý có thể sẽ phản ứng bằng cách thắt chặt sự kiểm soát của họ đối với sản phẩm tài chính này.

(Theo The New York Times)

 

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: